- VENTO
- m-V235 —
vento fatto
-V236 —vento di fronda
-V237 —vento in (или alla) poppa
-V238 —avere il vento (della fortuna) in (или alla) poppa (тж. avere il vento in fil di ruota; avere il vento per sé)
-V239 —col vento in poppa
-V240 —andare (или navigare) col vento in poppa [in prua]
vento che porta via le ganasce
— см. -G205-V241 —aperto a tutti i venti
lesto come il vento
— см. -L411mobile come una frasca al vento (или come foglia a ogni vento, come una piuma al vento)
— см. -M1601-V242 —pieno di vento
bandiera da ogni vento
— см. -B186bava di vento
— см. -B371colpo di vento
— см. -C2243fatica gettata al vento
— см. -F238foderato di vento
— см. -F964giacca al vento
— см. -G416letto a vento
— см. -L467nodo di vento
— см. -N361otre di vento
— см. -O726un pallone pieno di vento
— см. -P166parole al vento
— см. -P475vescica piena di vento
— см. -V415zucca al vento
— см. -Z90-V243 —a(l) vento
— buttare (или gettare, sprecare) le parole al vento
— см. -P531-V243a —condurre a vento
-V244 —secondo i venti che tirano
a dispetto di mare e di vento
— см. -D647con le mani piene di vento
— см. -M507con gli orecchi a vento
— см. -O527-V245 —ai quattro venti
-V246 —bandire (или dire, gridare, proclamare, sparare, spargere, spifferare, strepitare) ai quattro venti
-V247 —dai quattro venti
-V248 —a tutto vento
-V249 —abbaiare al vento
accogliere il vento in rete
— см. -V269andare all'acqua e al vento (или per acqua e per vento)
— см. -A137andare per acqua e per vento alle noci di Benevento
— см. -B552andare a caccia del vento
— см. -C19andare dietro alle frasche pascendosi di vento
— см. -F1221andare dietro al vento di Mongibello
— см. -M1838andare col vento in poppa [in prua]
— см. -V240avere la sorte a vento
— см. -S1111avere il vantaggio del vento
— см. -V67-V250 —avere vento di...
avere il vento in fil di ruota (тж. avere il vento per sé)
— см. -V238-V251 —battere il vento (или i venti)
-V252 —buttare (или gettare, spargere) al vento
-V253 —campare (или nutrirsi) di vento
-V254 —capire che vento tira (или da che parte tira il vento; тж. sentire di dove il vento spira)
-V255 —chiamare vento in mare
combattere contro i mulini a vento
— см. -M2154correre come un (или come il) vento
— см. -C2785dare (dei) calci al vento
— см. -C126dare le vele ai venti
— см. -V158-V256 —empire qd di vento
essere all'acqua e al vento (или per acqua e per vento)
— см. -A137essere una canna al vento
— см. -C513essere un mulino a vento
— см. -M2152essere un otre gonfio di vento
— см. -O727-V257 —essere sotto vento
-V258 —fare vento a qc
-V259 —fare vento a qd
-V260 —farsi vento
-V261 —fiutare il vento
fuggire come il vento
— см. -F1422gettare il fiato al vento
— см. -F581gettare al vento
— см. -V252giostrare coi mulini a vento
— см. -M2154girare il mantello secondo il vento
— см. -M715-V262 —imbottare vento
lottare coi mulini a vento
— см. -M2154menare colpi al vento
— см. -C2260mettere la prora al vento
— см. -P2358-V263 —navigare a ogni vento
-V264 —navigare secondo il vento
navigare col vento in poppa (или in prua)
— см. -V240nutrirsi di vento
— см. -V253-V265 —odorare il vento infido
parere un (gran) mulino a vento
— см. -M2153-V266 —parlare al vento
-V267 —pascere di vento
perdersi come nebbia al vento
— см. -P1283-V268 —pigliare vento
-V269 —pigliare il vento con le reti (тж. accogliere il vento in rete)
-V270 —predicare al vento
prendersela coi mulini a vento
— см. -M2154-V271 —prendere il vento di fronte
regolarsi secondo il vento che tira (или che spira)
— см. -V275scappare come il (или più del) vento
— см. -S325sentire di dove il vento spira
— см. -V254spargere al vento
— см. -V252sparire come il vento
— см. -S1298tendere le reti al vento
— см. -R286tenere cavalli al vento
— см. -C1374-V272 —tessere vento
tirare (dei) calci al vento
— см. -C126tremare come (un') acqua sotto il vento
— см. -T913-V273 —ventolare in ogni vento
-V274 —vivere siccome il vento viene (или mena)
volgere la vela secondo il vento
— см. -V166-V275 —voltarsi a tutti i venti (тж. regolarsi secondo il vento che tira или spira)
-V276 —che (или quale) buon vento ti porta (или mena, conduce)?
-V277 —chi s'impaccia col vento, si trova colle mani piene d'aria
-V278 —chi semina vento, raccoglie tempesta
chi sta col becco aperto, ha rimbeccata di vento
— см. -B401chi teme acqua e vento non si metta in mare
— см. -A232chi troppo abbaia empie il corpo di vento
— см. -A11-V279 —è un cattivo andare contro vento
la fede degii uomini, il sogno e il vento, son cose fallaci
— см. -F376gli gira la testa com'un mulino a vento
— см. -T611-V280 —infin che il vento è in poppa bisogna saper navigare
la mala nuova viene col vento
— см. -N607a nave rotta ogni vento è contrario
— см. -N118non si commetta al mare chi teme il vento
— см. -M822-V281 —non si piglia il vento alla vela senza licenza del nocchiero
-V282 —ogni vento non scuote il noce
ognun corre a far legna all'albero gettato in terra dal vento
— см. -L339-V283 —ognun sa navigare col buon vento
parole da sera il vento le mena
— см. -P609piccola acqua fa cessar gran vento
— см. -A250-V284 —piccolo vento accende fuoco, e il grande lo smorza
quale buon vento (ti porta или mena, conduce)?
— см. -V276la roba di mai acquisto se la porta il vento
— см. -R484tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
— см. -T345-V285 —tira vento!
-V286 —il vento fa crescere la fiamma
-V287 —vento al visaggio fa l'uomo saggio
Frasario italiano-russo. 2015.